Huruf Konsonan Hangeul
Belajar Bahasa Korea,
Catatan Kampus,
Hangeul,
Rate this posting:
{[['

', '

']]}
{["Useless", "Boring", "Need more details", "Perfect"]}
Huruf dasar konsonan han-geul memiliki 14 konsonan dasar yaitu ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ
ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ.
Huruf konsonan Hangeul dan urutan penulisannya
Artikulasi pengucapan konsonan
k/g
|
kh
|
- ㄱ diucapkan seperti campuran antara G dan K pada awal sebuah kata. Dalam hal ini tidak terucap seperti K, tetapi tidak diaspirasikan seperti G. Namun, bila antara huruf vokal, diucapkan seperti bunyi G.
Contoh : 가 [ka]
- Nama huruf : 기역 [kiyôk]
- Romanisasi : k / g
- Bunyi posisi : /k-/, /-g-/, /-k/
- Contoh :
가 [ka] 한국 [han-guk] 악 [ak]
|
- ㅋ merupakan bunyi aspirasi K, diucapkan seperti ㄱ tetapi dengan lebih banyak udara keluar; / k ʰ /.
Contoh : 카 [kha]
- Nama huruf : 키읔 [khieuk]
- Romanisasi : kh / k
- Bunyi posisi : /kh-/, /-kh-/, /-k/
- Contoh :
코 [kho] 코카인 [kho-kha-in] 갘 [kak]
|
t/d
|
th
|
- ㄷ diucapkan seperti perpaduan antara suara T dan D pada awal sebuah kata. Dalam hal ini tidak diucapkan seperti T dan tidak juga diaspirasikan seperti D. Namun, bila ditemukan antara vokal, diucapkan seperti suara D.
Contoh : 다 [ta]
- Nama huruf : 디귿 [digeut]
- Romanisasi : t / d
- Bunyi posisi : /t-/, /-d-/, /-t/
- Contoh :
달 [tal] 하다 [ha-da] 굳 [kut]
|
- ㅌ merupakan bunyi aspirasi T, diucapkan seperti ㄷ tetapi dengan lebih banyak udara keluar; / t ʰ /.
Contoh : 타 [tha]
- Nama huruf : 티읕 [thieut]
- Romanisasi : th / t
- Bunyi posisi : /th-/, /-th-/, /-t/
- Contoh :
타 [tha] 시티 [si-thi] 닽 [tat]
|
p/b
|
ph
|
- ㅂ diucapkan seperti suara tengah antara bunyi B dan P; dalam hal ini tidak diaspirasikan seperti bunyi B, tapi juga tidak dibunyikan seperti P. Namun, bila ditemukan antara vokal, diucapkan seperti bunyi B.
Contoh : 바 [pa]
- Nama huruf : 비읍 [bieup]
- Romanisasi : p / b
- Bunyi posisi : /p-/, /-b-/, /-p/
- Contoh :
발 [pal] 김밥 [gim-bap] 밥 [pap]
|
- ㅍ merupakan bunyi aspirasi P, diucapkan seperti ㅂ tetapi dengan lebih banyak udara keluar; / p ʰ /.
Contoh : 파 [pha]
- Nama huruf : 피읖 [phieup]
- Romanisasi : ph / p
- Bunyi posisi : /ph-/, /-ph-/, /-p/
- Contoh :
파 [pha] 나포 [na-pho] 밮 [pap]
|
c/j
|
ch/t
|
- ㅈ diucapkan seperti suara tengah antara bunyi C dan J; dalam hal ini tidak diaspirasikan seperti bunyi C, tapi juga tidak dibunyikan seperti J. Namun, bila ditemukan antara vokal, diucapkan seperti bunyi J.
Contoh : 자 [ca]
- Nama huruf : 지읒 [cieut]
- Romanisasi : c / j
- Bunyi posisi : /c-/, /-j-/, /-t/
- Contoh :
잘 [cal] 가지 [ka-ji] 닺 [tat]
|
- ㅊ diucapkan seperti bunyi CH, diucapkan seperti ㅈ tetapi dengan lebih banyak udara keluar; / tcʰ /.
Contoh : 차 [cha]
- Nama huruf : 치읓 [chieut]
- Romanisasi : ch / t
- Bunyi posisi : /ch-/, /-ch-/, /-t/
- Contoh :
차 [cha] 녹차 [nok-cha] 닻 [tat]
|
~/ng
|
h/t
|
- ㅇ tidak berbunyi saat ditemui di posisi awal suku kata dan hanya bertindak sebagai placeholder untuk huruf vokal yang tidak dapat ditulis sendiri pada awal suku kata. Namun, jika ㅇ berada di posisi akhir (bawah) suku kata, diucapkan seperti bunyi NG seperti pada kata 'siang' atau 'ngarang'.
Contoh : 아 [a]
앙 [ang]
- Nama huruf : 이응 [ieung]
- Romanisasi : ~ng
- Bunyi posisi : /~/, /~/, /-ng/
- Contoh :
아이 [ai] 다음 [ta-eum] 양 [yang]
|
- ㅎ diucapkan seperti bunyi H, namun bila berada pada akhir suku kata diucapkan seperti bunyi T.
Contoh : 하 [ha]
- Nama huruf : 히읗 [hieut]
- Romanisasi : h / t
- Bunyi posisi : /h-/, /-h-/, /-t/
- Contoh :
한 [han] 이해 [i-hæ] 닿 [tat]
|
n
|
m
|
- Suara ㄴ pengucapannya sama dengan bunyi N dalam bahasa Indonesia.
Contoh : 나 [na]
- Nama huruf : 니은 [nieun]
- Romanisasi : n
- Bunyi posisi : /n-/, /-n-/, /-n/
- Contoh :
누나 [nu-na]
|
- Suara ㅁ pengucapannya sama dengan bunyi M dalam bahasa Indonesia.
Contoh : 마 [ma]
- Nama huruf : 미음 [mieum]
- Romanisasi : m
- Bunyi posisi : /m-/, /-m-/, /-m/
- Contoh :
마음 [ma-eum]
|
s/t
|
r/l
|
- ㅅ diucapkan seperti bunyi S, dalam hal ini dapat diaspirasikan ataupun tidak diaspirasikan. Ketika dikombinasikan dengan vokal ㅣ, ㅑ, ㅒ, ㅕ, ㅖ, ㅛ atau ㅠ, diucapkan seperti bunyi "sh". (Untuk penutur bahasa Mandarin, ini seperti bunyi "x" dalam "xin").
Contoh : 사 [sa]
- Nama huruf : 시옷 [siot]
- Romanisasi : s / t
- Bunyi posisi : /s-/, /-s-/, /-t/
- Contoh :
세 [se] 다시 [ta-si] 낫 [nat]
|
- ㄹ bisa diucapkan seperti bunyi R atau L. Kata-kata asli Korea tidak pernah dimulai dengan ㄹ; biasanya digunakan untuk penulisan serapan kata asing bila ㄹ ditulis pada awal kata. Pada akhir suku kata atau sebelum konsonan, diucapkan seperti bunyi "L". Ketika ditemui di antara huruf vokal, diucapkan seperti bunyi "R".
Contoh : 라 [ra]
- Nama huruf : 리을 [rieul]
- Romanisasi : r / l
- Bunyi posisi : /r-/, /-r-/, /-l/
- Contoh :
링 [ring] 머리 [mô-ri] 일 [il]
|
Bunyi Aspirasi adalah realisasi sebuah fonem yang disertai sebuah hembusan udara. Misalkan dalam bahasa Inggris fonem-fonem plosif tak bersuara [k], [c], [t] dan [p] pada posisi awal apabila diikuti dengan vokal diucapkan disertai dengan sebuah hembusan.
Contoh:
- code -> [kho:d] vs cross [kros] vs bock [bòk]
- child -> [chayld]
- take -> [thaeyk] vs track [traek] vs put [pu:t]
- pen -> [phèn] vs priest [pri:st] vs soup [su:p]
Catatan:
- Penulisan konsonan tidak dapat berdiri sendiri karena harus bergabung dengan vokal.
- Romanisasi untuk ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㄹ masing-masing ditulis dengan huruf romawi 'k' atau 'g' untuk ㄱ, t/d untuk ㄷ, p/b untuk ㅂ, dan r/l untuk ㄹ, karena cara pengucapan konsonan tersebut terdengar seperti bunyi suara tengah kedua huruf tersebut.
- Aturan baca konsonan ㅇ [ieung] pada awal dan di tengah suku kata 'tidak berarti' atau tidak dibaca dan hanya dibaca 'ng' ketika ditempatkan di akhir suku kata.
Contoh:
Awal dan tengah: 아이 [ai] → ㅇ tidak dibaca.
Akhir suku kata: 강 [kang] → ㅇ dibaca 'ng'.
- Aturan baca konsonan ㅎ [hieut] hanya dibaca 'H' pada awal suku kata, bila di tengah dibaca lemah atau terkadang tidak dibaca sama sekali, dan bila di akhir suku kata dibaca 'T'.
Contoh:
Awal : 하다 [ha-da] → ㅎ dibaca 'H'.
Tengah : 좋아요 [coa-yo] → ㅎ lemah/tidak dibaca.
Akhir : 닿 [tat] → ㅎ dibaca 'T'.
- Untuk konsonan ㅋ, ㅌ, ㅍ biasanya sering dipakai untuk penulisan serapan kata asing.
Contoh:
카드 [kha-deu] → card
센터 [sen-thô] → center
폰 [phon] → phone